Helping sustainable brands make more of an impact
Hi! I’m Caitlin. I’m a planet-loving translator and copywriter based in Bristol, UK. My husband and I are currently embarking on an eco-retrofit of our Victorian terrace house. In my spare time, you can find me baking, going for walks or curled up on the sofa with a book.
Even as a kid, I loved nature, whether walking our golden retriever, looking for butterflies or playing in the sea during summer holidays in the south of France, which also sparked my love of the French language at an early age.
I’ve always loved writing and remember spending hours planning the books I’d like to write one day.
And being freelance has also allowed me to realise another childhood dream – to wear dungarees every day to work! If I’m honest, I don’t actually wear them every day. But the important thing is that I could.
Education and experience
- BA French and History, 2:1, University of Warwick, 2010–2014
- MA Translation Studies with Intercultural Communication, Distinction, University of Surrey, 2014–2015
- Project Coordinator at Sandberg Translation Partners, 2015–2016
- Translator at Tradutours, 2016–2017
- Freelance since 2017
- Copywriting Level 4 Diploma, Distinction, College of Media and Publishing, 2021
Networks
- Member of ProCopywriters
- Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI)
- Events co-coordinator of the ITI’s Sustainability, Horticulture, Environment and Agriculture Network
- Member of the ITI’s Western Regional Group
- Member of the ITI’s French Network
- Member of the ITI’s Marketing Network
- Part of a revision club with fellow translators to develop my translation and writing skills
Continuing professional development
I love learning new things, so you’ll often find me with my head in an environment-related book even in my spare time.
To keep up to date with industry changes and improve my work, I also attend webinars, conferences and courses. Here are a few of them:
2023
- Futurebuild
- Carbon Literacy Course
- Climate change and gardening with Claire Mitchell
- French conversation group
2022
- Futurebuild
- ITI Conference
- The Butterfly Effect: How to Survive the Web of Wildlife Terminology Translation Webinar
2021
- Festival of Sustainable Business Conference
- Zero Carbon Britain Online Course: Centre for Alternative Technology
- Eco Refurbishment Short Course: Centre for Alternative Technology
- ITI Conference
2020
- Avoiding Tourist Traps and Other Tourist Perils: Grant Hamilton / OTTIAQ
- The Creative Language Conference
- The Mistakes Translators Make with Verbs: Grant Hamilton / ITI French Network
2019
- Translating Europe Forum 2019
As featured on
Green Hosting Client Origin Story
ITI Western Regional Group Ask a Member Series
Reckon we’re a good match?